Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

LZA TK 05.03.2024. sēdes protokols Nr. 2/1182

LZA TK 05.03.2024. sēdes protokols Nr. 2/1182

05.03.2024.

 Sēde notiek 2024. gada 5. martā plkst. 14.00 attālināti, Zoom formātā

            Sēdē piedalās 10 dalībnieki
            Sēdi vada Māris Baltiņš
            Protokolē Astrīda Vucāne

Darba kārtībā:

1.     Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana.
2.     Dārgakmeņu terminu apspriešana.
3.     Psiholoģijas terminu izskatīšana.
4.     Dažādi.

Par neierašanos uz sēdi rakstveidā ziņojis U. Cerbulis.

1. Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana.

 

M. Baltiņš: atgādinu, ka iepriekšējā LZA TK sēde notika 13. februārī. Protokols jums ir izsūtīts, liekas, ka nekādi iebildumi nav saņemti. Ja tādi rodas, noteikti dodiet ziņu arī vēlāk.

No iepriekšējās reizes mums ir palicis viens termins, ko varam apspriest. Termina early onset cancer atbilsme būtu agrīni sācies vēzis. Ar vārdiem early onset tiek apzīmēts viss, kas ir agrīns, un tas attiecas arī uz glaukomu, menopauzi, Parkinsona slimību u. c.

Pārējie LZA TK locekļi neiebilst un apstiprina terminu agrīni sācies vēzis. Tāpat LZA TK locekļi apstiprina iepriekšējās sēdes protokolu un pāriet pie nākamā darba kārtības punkta.

2. Dārgakmeņu terminu apspriešana.

M. Baltiņš: šo jautājumu bijām iekļāvuši jau februāra sēdes darba kārtībā, bet toreiz sēdei nevarēja pieslēgties Arturs Krastiņš, tāpēc apspriedīsim šo jautājumu tagad.

A. Krastiņš: mēs kopā ar Zigurdu Skrastiņu sagatavojām terminu sarakstu ar dārgakmeņu formām un griezumiem un tad skatījāmies, kā to precizēt. Problēmas apraksts ir ieskicēts jums izsūtītā materiāla sākumā. Iziesim kopā cauri visiem sarakstā norādītajiem terminiem. Šķiet, ka jāsāk ar vārda briljants skaidrojumu.

Z. Skrastiņš: kā jau minēts iepriekš, vārds briljants tiek lietots nepareizi. Briljants būtībā ir viena no slīpējuma formām, bet tas automātiski nav slīpēts dimants. Uzsvaram jābūt uz to, ka tā ir forma, nevis akmens.

M. Baltiņš: mums šī jēga jāprecizē visās vārdnīcās. Proti, ar vārdu briljants mēs apzīmējam tikai noteiktu slīpējumu, nevis materiālu, no kura tas ir gatavots. Doma, ka briljants ir slīpēts dimants ir iesēdusies cilvēku prātā, bet tas ir ne tikai nepareizi, bet var pat izrādīties ļaunprātīgi.

A. Amoliņš: par šo man nav iebildumu, bet man ir iebildumi pret definīciju. Visur citur tās, kas šeit ir nosauktas par šķautnēm, citur ir skaldnes, jo šķautņu tam ir daudz vairāk.

Z. Skrastiņš: piekrītu, ka tas būtu pareizāk.

A. Krastiņš: tad mūsu definīcija šobrīd būtu šāda: “slīpēts dārgakmens vai cits materiāls ar 57 vai 58 skaldnēm, izmanto rotaslietām”.

LZA TK apstiprina precizēto vārda ‘briljants’ definīciju.

M. Baltiņš: turpinām ar formām, kuras ir dažādas un būtu pareizi jānosauc.

Z. Skrastiņš: to ir ļoti daudz, visas pat nevar nosaukt. Šīs ir populārākās formas, ko vērts pieminēt.

A. Krastiņš: pats svarīgākais, kā to sistēmiski pareizi nosaukt. Vai var teikt formas slīpējums vai labāk forma?

M. Baltiņš: slīpējums ir labs vārds, un tas atbilstu terminam cut. Ja pieliekam klāt vārdu forma, tas pārvēršas par plašu vārdkopas terminu.

old mine cut/rose cut
rozes slīpējums

A. Krastiņš: tad šī termina atbilsme būtu rozes slīpējums.

M. Rozīte: man gan šķiet, ka vajag vārdu forma, citādi pazūd jēga, vārda būtība. Ja teikšu sirds torte, nevis sirdsveida torte, nebūs saprotams, ko ar to domāju. No termina rozes slīpējums es nesaprotu, ka tam ir rozes forma.

M. Baltiņš: tad varam vārdu forma likt kvadrātiekavās, tas būtu labs [..].

LZA TK vienojas apstiprināt terminu rozes [formas] slīpējums.

old European cut
vecmodīgais Eiropas slīpējums

LZA TK apstiprina atbilsmi vecmodīgais Eiropas slīpējums.

modern brilliant cut
modernais briljanta slīpējums

LZA TK apstiprina atbilsmi modernais briljanta slīpējums.

culet
kulets

Z. Skrastiņš: kad briljantā skaldnes saiet vienā punktā, tas sanāk kā papildu skaldne. Varbūt saukt to par papildskaldni?

M. Baltiņš: ja tas ir ļoti tehnisks vārds, tad piedāvāju atstāt vārdu kulets.

A. Krastiņš: tas ir kā dibens. Poliski un krieviski arī saglabāts tas pats vārds.

LZA TK vienojas apstiprināt terminu kulets.

crown
vainags

LZA TK apstiprina terminu vainags.

pavillion
paviljons

LZA TK apstiprina terminu paviljons.

girdle
josta

LZA TK apstiprina terminu josta.

table
virsa

LZA TK apstiprina terminu virsa.

width
platums

LZA TK apstiprina terminu platums.

depth
dziļums

LZA TK apstiprina terminu dziļums.

M. Baltiņš: tagad pārejam pie formām, šajos terminos laikam vajag vienskaitli.

princess cut diamon
princeses formas dimanti

M. Baltiņš: princeses slīpējuma dimants.

LZA TK apstiprina terminu princeses slīpējuma dimants.

emerald cut diamond
smaragda formas dimanti

LZA TK apstiprina terminu smaragda slīpējuma dimants.

oval cut diamond
ovālas formas slīpējums.

M. Baltiņš: ovālā slīpējuma dimants.

A. Krastiņš: sistēmiskuma pēc noņemsim vārdu dimants nost, jo te būs tikai slīpējumi.

M. Baltiņš: kad šo sarakstu publiskosim, varam norādīt, ka slīpējuma formas var attiecināt arī uz citiem akmeņiem.

LZA TK apstiprina terminu ovālā slīpējuma dimants.

marquise cut diamond
marķīzes slīpējuma dimants

LZA TK apstiprina terminu marķīzes slīpējuma dimants.

pear shape diamond
lāses formas dimanti

M. Baltiņš: lāses vai lāsveida slīpējuma dimants.

LZA TK apstiprina terminu lāsveida slīpējuma dimants.

cushion cut
spilvenformas dimants

LZA TK apstiprina terminu spilnvenformas slīpējums.

heart shape diamond
sirds formas dimants

M. Baltiņš: sirdsformas slīpējums.

LZA TK apstiprina terminu sirdsformas slīpējums.

baguette cut
bagetes formas slīpējums

M. Baltiņš: šeit ir analoģija ar maizes gareno, izstiepto formu.

A. Amoliņš: bagetes slīpējums.

LZA TK apstiprina terminu bagetes slīpējums.

M. Baltiņš: esam apstiprinājuši virkni noderīgu terminu. Ir jauki, ka ir tādi cilvēki kā Z. Skrastiņš, kas grib sakārtot savas nozares terminoloģiju.

3. Psiholoģijas terminu izskatīšana.

 

M. Baltiņš: šos psiholoģijas terminus ir iesniegusi Elīna Elīze Surgunte, kas šodien arī ir pievienojusies sēdei. Šeit ir gan definīcijas, gan jēdzienu apraksti latviski un angliski.

E. E. Surgunte: termini ir saistīti ar teoriju, ko pārbaudu savā bakalaura darbā. Izstrādājot šos terminus, vēlos radīt pamatu pētniekiem nākotnē.

regulatory flexibility
pašregulācijas elastīgums

M. Baltiņš: kāpēc šeit ir pašregulācija, nevis regulācija?

E. E. Surgunte: tāpēc, ka te ir runa par cilvēka paša regulāciju.

M. Baltiņš: pašregulācija varētu būt būtisks moments. U. Cerbulis iesūtītajos komentāros norādīja, ka tas neiet kopā ar definīciju angļu valodā.

E. E. Surgunte: esmu atradusi materiālu vācu valodā, kur apskatīta tā pati teorija, un tur lietots termins regulatorische Flexibilität, tā kā varbūt tiešām regulatorisks te būtu labāk.

M. Baltiņš: regulatoriskais elastīgums nez vai būtu labāks variants, man nav iebildumu pret šo terminu.

Arī pārējie LZA TK locekļi neiebilst un apstiprina terminu regulatoriskais elastīgums.

flexibility sequence theory
elastīgās secības teorija

M. Baltiņš: labāk būtu elastīguma secības teorija.

LZA TK apstiprina terminu elastīguma secības teorija.

sequential components of regulatory flexibility
pašregulācijas elastīguma secīgie komponenti

M. Baltiņš: regulatoriskā elastīguma secīgie komponenti.

A. Vucāne: šeit gan termins būtu jāliek vienskaitlī gan angliski, gan latviski – regulatoriskā elastīguma secīgais komponents.

LZA TK apstiprina terminu regulatoriskā elastīguma secīgais komponents.

contextual sensitivity
jutība pret kontekstu

M. Baltiņš: kontekstjutīgums.

LZA TK apstiprina terminu kontekstjutīgums.

contextual clue
kontekstuālā norāde

LZA TK apstiprina piedāvāto terminu kontekstuālā norāde.

relative absence of contextual clues
kontekstuālo norāžu relatīvā neesamība

A. Krastiņš: šajā un nākamajā terminā nepieciešama nenoteiktā galotne, jo tas nav absolūti.

LZA TK apstiprina terminu kontekstuālo norāžu relatīva neesamība.

relative presence of contextual clues
kontekstuālo norāžu relatīvā klātbūtne

M. Baltiņš: vai klātesamība.

D. Šostaka: vēl īsāk būtu esamība.

LZA TK apstiprina terminu kontekstuālo norāžu relatīva esamība.

repertoire
repertuārs, pārvarēšanas stratēģiju klāsts

M. Baltiņš: ja nolemjam apstiprināt otro variantu, tad es vārdu pārvarēšana liktu kvadrātiekavās. Es piedāvātu atstāt abus kā sinonīmus.

A. Krastiņš: stratēģiskais klāsts.

M. Baltiņš: nē, jo tad tas faktiski pasaka, ka tas ir stratēģisks, bet tā īsti nav.

D. Šostaka: domāju, ka ilgtermiņā būs labi izmantot abus terminus izmantot.

LZA TK vienojas apstiprināt abus terminus – repertuārs un pārvarēšanas stratēģiju klāsts.

flexible regulation of emotional expression
emocionālo izteiksmju regulatīvais elastīgums

M. Baltiņš: man šķiet, ka te ir domāts vienskaitlis – emocionālā izpausme.

LZA TK apstiprina terminu emocionālās izpausmes regulatoriskais elastīgums.

feedback monitoring, responsiveness to feedback
reakcija uz atgriezenisko saiti

M. Baltiņš: neesmu drošs, vai reakcija šeit būtu atbilstošs vārds.

E. E. Surgunte: man vēl bija variants atgriezeniskās saites izvērtēšana.

M. Baltiņš: tas būtu labāk, jo tas ir process, kas visu laiku notiek.

LZA TK apstiprina terminu atgriezeniskās saites izvērtēšana.

4. Dažādi.

 

4.1. Angļu termina stick atbilsme vārdkopas terminā heated tobacco stick.

 

M. Baltiņš: te ir jautājums, kā saukt mazo nūjiņu vai stienīti, kas tiek ievietots karsējamās tabakas ierīcēs. Citos kontekstos, piemēram, kad mēslo istabas puķes, tos sauc par stienīšiem. Tiem ir garena forma, tievs cilindrs, kas kaut kur tiek ievietots. Līdz šim lietots termins vienība, labāk būtu stienīši, nevis stiki. U. Cerbulis ironiski komentāros norādīja, ka varētu arī rakstīt smēķi, bet nez vai tas būs īstais risinājums šajā gadījumā.

A. Krastiņš: tur ir filtrs un kaut kas līdzīgs tabakai, savukārt mēslojuma stienīši ir viendabīgi.

M. Baltiņš: uzbūve, protams, var būt atšķirīga, bet tas ir stienītis, jo tam ir attiecīgā forma.

A. Krastiņš: es ierosinātu domāt kaut ko uz termina kasetne pusi.

A. Amoliņš: man nav iebildumu pret variantu stienītis.

D. Šostaka: ja skatās no lietojuma valodā, tad ir lielākas izredzes, ka cilvēki pieņems vārdu stienītis.

LZA TK vienojas apstiprināt atbilsmi stienītis.

4.2. Termina citizen science atbilsmes pārskatīšana (LZA TKA ID TAK priekšsēdētājas Aijas Uzulas iesniegums).

 

M. Baltiņš: šo terminu esam skatījušie vairākkārt, bet, lai gan apstiprinājām atbilsmi amatierzinātne, Izglītības un zinātnes ministrija (IZM) turpina lietot terminu sabiedriskā zinātne, lai gan tas ir kaut kas cits.

A. Uzula: studenti lūdza skaidrot un atrast latvisko atbilsmi terminam citizen scientist. Tad mēs sākām meklēt latviskās atbilsmes, apzinājām stratēģijas un pētījumus. Lūdzām iesaistīties arī pētniekiem un kolēģiem. Tā kā vismaz 10 gadus paralēli terminam amatierzinātne eksistē atbilsme sabiedriskā zinātne, es aicinātu lemt par šo sinonīmu līdzpastāvēšanu, kā arī skaidri noteikt atbilsmi terminam citizen scientist, kas attiecīgi būtu amatierzinātnieks. Tāpat es aicinātu apstiprinātos terminus ievietot Nacionālā terminoloģijas portālā, jo meklēšana protokolos ir apgrūtinoša.

M. Baltiņš: savulaik figurēja arī variants pilsoniskā zinātne. Terminam sabiedriskā zinātne ir cits konteksts, jo ne vienmēr tā ir sabiedriska. Abas reizes reaģējām uz IZM lūgumu izskatīt šo terminu, un abas reizes ministrija iebilda pret piedāvāto. Īstu argumentu nebija, bet mūsu piedāvājums nepatika. Daži atsaucas uz to, ka vārdam amatieris ir negatīva nozīme un tas rada priekšstatu par pašdarbnieku, tomēr klasiski amatiernodarbība ir jebkura nodarbība, kas tiek veikta brīvajā laikā, par to negūstot samaksu. Jebkurš amatieris var būt ļoti profesionāls, strādāt citu darbu, bet dot savu ieguldījumu. Toreiz pieminēja amatierastronomiju, kur nekāda diletantisma nav. Daudz ir kategorisku iebildumu bez konkrēta pamata. Es arī U. Cerbuļa komentāros lasu, ka tie ir īstu zinātnieku vadīti projekti, kuros tiek iesaistīta sabiedrība uz brīvprātības principa. Profesionālā korī dzied un saņem naudu, amatierkorī varbūt nedzied sliktāk, bet dara to savā brīvajā laikā. Vēl mums bija arī ieteikums pūļa zinātne.

A. Uzula: viedokļi ir ļoti dažādi par to, kādai būtu jābūt latviskajai atbilsmei. Drīzumā tiks izskatīti termini saistībā ar atvērto zinātni, un es plānoju tos iesniegt izskatīšanai Terminoloģijas komisijā, jo tie nav tikai informācijas dokumentācijas jomā svarīgi termini.

J. Borzovs: ja sāktu izskatīšanu no nulles, tad skaidri redzams, ka citizen ir pilsonis, sanāk pilsoņu zinātne. Tas ir dabisks variants, kas ne ar ko nav pretrunā.

M. Baltiņš: te uzreiz rastos jautājums – pilsoņu vai pilsoniska.

J. Borzovs: var arī vienā vārdā pilsoņzinātne.

M. Baltiņš: tas būtu apsverams, jo tas nebūtu ļaunākais variants. Katrā gadījumā robežas ir ļoti neskaidras. Pēc definīcijām sanāk, ka šajā zinātnē sabiedrība var piedalīties arī kā novērotāji un finansētāji.

A. Uzula: atvērtajai zinātnei ir dažādi finansējuma modeļi, tostarp jebkurš var piedalīties ar finansējumu, ne tikai ar saturu. Varbūt jāmeklē divi dažādi termini, definējot plašāko un šaurāko.

D. Šostaka: finansētājs ir mecenāts, atbalstītājs, bet neiesaistās zinātnē. Zinātne nozīmē intelektuālu ieguldījumu, tāpēc tur vajadzētu diferencēt, jo tie ir divi dažādi darbības veidi.

M. Baltiņš: iespējams, būtu jāaplūko plašāks terminu loks saistībā ar atvērto zinātni, tāpēc iesaku šo jautājumu pagaidām atlikt. Taču šajā sēdē varam droši apstiprināt terminu amatierzinātnieks.

LZA TK locekļi vienojas pagaidām atlikt jautājumu par termina amatierzinātne pārskatīšanu, bet apstiprina terminu amatierzinātnieks kā atbilsmi angļu terminam citizen scientist.

4.3. Angļu termina fan fiction atbilsme latviešu valodā.

 

M. Baltiņš: vai A. Krastiņš var pakomentēt šo jautājumu?

A. Krastiņš: to uzdevusi Katrīna Erštiķe, tas vairāk būs viņas pārziņā.

A. Uzula: mēs arī varam to vēlāk apspriest kontekstā.

M. Baltiņš: tad atliekam šo jautājumu uz nākamo sēdi.

M. Baltiņš informē, ka šīs sēdes pamatjautājumi ir izskatīti un ierosina uz nākamo sēdi sanākt 2. aprīlī.

Sēde beidzas plkst. 15.55.

            Sēdes vadītājs M. Baltiņš
            Protokoliste A. Vucāne

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē