izžāvētas - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie ekonomikas un finanšu termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie ekonomikas un finanšu termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Ekonomika. Finanses

de
in trockenem Zustand

Konteksts: [..] Im Sinne der Positionen 4104 bis 4106 umfasst der Begriff "in trockenem Zustand (crust)" Häute und Felle, die vor dem Trocknen nachgegerbt, gefärbt oder gefettet (zugerichtet) worden sind. [..]

en
crust

Konteksts: [..] For the purposes of headings 4104 to 4106, the term "crust" includes hides and skins that have been retanned, coloured or fat-liquored (stuffed) prior to drying. [..]
Avots: Commission Regulation (EC) No 2031/2001 of 6 August 2001, amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

Definīcija:
Once the skins have been dried, they are taken to the Crust Warehouse for sorting. The name crust is coming from the fact the skins are very hard at this time having only had a basic tannage and minimal oiling. It is worth noting at this stage that skins are often bought or sold in the crust. This happens with many different types of skin from all over the world, but especially in the case of skins from the tropical areas of the world. The reason for this is that in hot humid climates, tanning the leather is the safest method of preserving the skins from rotting. In the case of bookbinding leathers, the two main sources of goatskins come from India and Nigeria, and are both sold in the crust state. Whilst this does give that advantage of skins generally free from the problems of putrefaction, the buyer is limited in the type of tannage offered, and therefore in the end product that can be produced.
The Manufacture of Leather; http://www.hewit.com/sd5-leat.htm
lv
izžāvētas

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie ekonomikas un finanšu termini

Nozares:  Ekonomika. Finanses, Ekonomika. Finanses

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē