Valsts valodas centra izstrādātie izglītības, mākslas un kultūras termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie izglītības, mākslas un kultūras termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie izglītības, mākslas un kultūras termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Izglītība. Māksla. Kultūra

en
cultural broker

Konteksts: [..] While recognizing the interdependence between the safeguarding of intangible cultural heritage and sustainable development, States Parties shall strive to maintain a balance between the three dimensions of sustainable development (the economic, social and environmental), as well as their interdependence with peace and security, in their safeguarding efforts and shall to this end facilitate cooperation with relevant experts, cultural brokers and mediators through a participatory approach. [..]

Avots: Operational Directives for the Implementation of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage

Definīcija:
"The term “culture broker” or “cultural broker” is not particularly defined in the literature but is defined through common usage as a person who facilitates the border crossing of another person or group of people from one culture to another culture (Sk. http://culturalbroker.blogspot.com/2008/03/what-is-cultural-broker.html)
lv
kultūras starpnieks
ru
культурный посредник

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie izglītības, mākslas un kultūras termini

Nozares:  Izglītība. Māksla. Kultūra, Izglītība. Māksla. Kultūra

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē