Valsts valodas centra izstrādātie inženierzinātņu, tehnikas, rūpniecības un būvniecības un arhitektūras termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie inženierzinātņu, tehnikas, rūpniecības un būvniecības un arhitektūras termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie inženierzinātņu, tehnikas, rūpniecības un būvniecības un arhitektūras termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Inženierzinātnes. Tehnika. Rūpniecība. Būvniecība un arhitektūra

de
Fertigungsauftrag
en
construction contract

Konteksts: [..] Phase commences when the construction contracts for the structure are let [..]
Avots: Commission Decision of 30 May 2002 concerning the technical specification for interoperability relating to the infrastructure subsystem of the trans-European high-speed rail system referred to in Article 6(1) of Council Directive 96/48/EC

Definīcija:
a contract specifically negotiated for the construction of an asset or a combination of assets that are closely interrelated or interdependent in terms of their design, technology and function or their ultimate purpose or use.
Commission Regulation (EC) No 1725/2003 of 29 September 2003 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
fr
contrat de construction
lv
būvlīgums

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie inženierzinātņu, tehnikas, rūpniecības un būvniecības un arhitektūras termini

Nozares:  Inženierzinātnes. Tehnika. Rūpniecība. Būvniecība un arhitektūra, Inženierzinātnes. Tehnika. Rūpniecība. Būvniecība un arhitektūra

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē