Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

"Izglītības terminu skaidrojošo tiešsaistes vārdnīcu” izstrādājis autoru kolektīvs, ko veido pētnieku grupa no Liepājas Universitātes, Latvijas Universitātes un Rīgas Stradiņa universitātes profesores Diānas Laivenieces vadībā pēc Izglītības un zinātnes ministrijas pasūtījuma ESF projektā “Izglītības kvalitātes monitoringa sistēmas izveide” (2021–2023). Vārdnīcā ir 3000 šķirkļu ar terminu skaidrojumiem un tulkojumiem angļu, vācu, franču un krievu valodā. Šķirkļiem var būt pievienoti lietojuma piemēri, izmantotie avoti un norādes par saistību ar citiem terminiem. Terminu atlases pamatā ir nozares jēdzieniskās sistēmas aptvērums četros blokos: izglītības politika un vadība jeb institucionālais aspekts, izglītības aktori jeb personības aspekts, izglītības zinātne jeb akadēmiskais aspekts, pedagoģija jeb izglītības prakses aspekts. Vārdnīcas izstrādes laikā autoru kolektīvs sadarbojies un konsultējies ar IZM ekspertiem un Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisiju.

Grupa: Kultūras informāciju sistēmu centrs

Nozare: Izglītība. Māksla. Kultūra

lv
idiolekts

Konteksts: [..] diaspora, reemigrācija, runa (2), valoda, vide [..]

Definīcija:
Valodas paveids, individuāls valodas repertuārs, kas specifiski izpaužas viena cilvēka runā un var ietvert gan literāro valodu, gan citu valodas paveidu, piemēram, izloksni, sociolektu, gan svešvalodu elementus. Idiolektu veido valodas lietojuma paradumi, vide, apstākļi, sarunbiedri. Izglītības procesā idiolekts var izpausties gan pedagoga, gan izglītības guvēju runā, īpaši diasporas pārstāvjiem, arī reemigrantiem, līdz ar to idiolekta izpausmes ir skatāmas saistībā ar saziņas situāciju un individuālo stilu.
en
idiolect
fr
idiolecte

Dzimte: masculine

de
Idiolekt

Dzimte: masculine

ru
идиолект
индивидуальный словарный запас

Kolekcija: Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

Nozare:  Izglītība. Māksla. Kultūra

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē