Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

en
approach march

Avots: AAP 6

Definīcija:
Advance of a combat unit when direct contact with the enemy is imminent. Troops are fully or partially deployed. The approach march ends when ground contact with the enemy is made or when the attack position is occupied.
fr
marche d'approche
Definīcija:
Mode de déplacement adopté par une unité de combat lorsque le contact avec l'ennemi paraīt imminent. Les unités sont soit totalement, soit partiellement déployées. La marche d'approche se termine lorsque le contact avec l'ennemi est pris ou lorsque la position d'attaque est occupée.
lv
tuvošanās gājiens
Definīcija:
Kaujas vienības izvirzīšanās, kad tieša saskare ar pretinieka spēkiem ir neizbēgama. Karaspēks ir pilnībā vai daļēji izvietots. Tuvošanās gājiens beidzas pēc tiešas saskares ar pretinieka sauszemes spēkiem vai ieņemot uzbrukuma pozīcijas. Skatīt arī: advance to contact. /8/74

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Nozares:  Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki, Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē