Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

en
hold

Avots: AAP-6

Definīcija:
1. A cargo stowage compartment aboardship. 2. In land operations, to maintain possession of a position or area by force. 2/6/2000 3. In an attack, to exert sufficient pressure to prevent movement or redisposition of enemy forces. 4. As applied to air traffic, to keep an aircraft within a specified space or location which is identified by visual or other means in accordance with Air Traffic Control instructions. 1/3/73
fr
cale
tenir
fixer
maintenir en attente
Definīcijas:
Compartiment d'un navire dans lequel la cargaison est arrimée. 1/3/73
Défendre ou conserver par la force une position ou une zone. 1/3/73
Au cours d'une attaque, exercer une pression suffisante pour empźcher les mouvements ou le redéploiement des forces ennemies. 1/3/73
En circulation aérienne, maintenir un aéronef dans un espace aérien (ou une position) déterminé qui est identifié par des moyens visuels ou autres, conformément aux instructions du de la circulation aérienne. 1/3/73
lv
kuģa kravas telpas
noturēt
fiksēt
Definīcijas:
Nodalījums kuģī, kurā nostiprina kravu
Sauszemes operācijās kādas pozīcijas vai zonas noturēšana ar spēku. 2/6/2000
1. Uzbrukumā izdarīt pietiekamu spiedienu, lai aizkavētu pretinieka spēku pārvietošanos vai pārdislokāciju. 2. Gaisa satiksmes jomā noturēt lidaparātu noteiktā gaisa telpas vietā, kuru saskaņā ar gaisa satiksmes vadības instrukcijām nosaka ar vizuālu vai citu līdzekļu palīdzību. 1/3/73

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Nozares:  Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki, Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē