Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

en
mutual support

Avots: AAP-6

Definīcija:
That support which units render each other against an enemy, because of their assigned tasks, their position relative to each other and to the enemy, and their inherent capabilities. 1/3/73
fr
appui réciproque
Definīcija:
Appui que des unités se donnent mutuellement contre l'ennemi en raison des tāches qui leur sont assignées, de leurs positions respectives et par rapport ą l'ennemi, et de leurs possibilités intrinsčques. 1/3/73
lv
savstarpējais atbalsts
Definīcija:
- atbalsts, ko saistībā ar saviem uzdevumiem, savstarpējo novietojumu un novietojumu attiecībā pret pretinieku, kā arī savām būtiskajām spējām, vienības sniedz cita citai, cīnoties ar pretinieku. Skatīt arī: cross-servicing; support. 1/3/73

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Nozares:  Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki, Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē