Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

en
man portable

Avots: AAP-6

Definīcija:
Capable of being carried by one man. Specifically, the term may be used to qualify: a. Items designed to be carried as an integral part of individual, crew served or team equipment of the dismounted soldier in conjunction with his assigned duties. Upper weight limit: approximately 14 kilogrammes (31pounds). b. In land warfare, equipment which can be carried by one man over long distance without serious degradation of the performance of his normal duties. 1/10/78
fr
portable
Definīcija:
Qui peut źtre porté par un homme seul. Plus précisément, ce terme peut źtre employé pour qualifier: a. Des composants conēus pour źtre portés (comme partie intégrante d'un matériel individuel servi par un équipage, ou une équipe) par le soldat débarqué, en fonction des tāches qui lui sont fixées. Limite supérieure de poids de 14 kilogrammes environ (31 livres). b. En guerre sur terre, du matériel qui peut źtre porté par un homme sur de longues distances, sans que l'exécution normale des tāches de celui-ci subisse une pénalisation importante. 1/10/78
lv
pārnēsājams
Definīcija:
Kaut kas, ko spēj pārvietot viens cilvēks. Ar šo terminu var apzīmēt: a. Priekšmetu kopumu, kurus kā neatņemamu individuālā,apkalpes vai komandas ekipējuma daļu var pārvietot viens no kuģa vai lidmašīnas izkāpis kareivis saskaņā ar tam doto uzdevumu. Maksimālais smaguma ierobežojums ir apmēram 14 kilogrami (31 mārciņa). b. Sauszemes karā, ekipējums, ko, veicot lielus attālumus, var pārnēsāt viens cilvēks, būtiski neapdraudot viņam uzticēto pienākumu normālu izpildi. 1/10/78

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Nozares:  Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki, Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē