Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

en
terrain clearance system

Avots: AAP-6

Definīcija:
A system which provides the pilot, or autopilot, of an aircraft with climb or dive signals such that the aircraft will maintain a selected height over flat ground and clear the peaks of undulating ground within the selected height in a vertical plane through the flight vector. This system differs from terrain following in that the aircraft need not descend into a valley to follow the ground contour. 1/1/73
fr
fonction découpe
Definīcija:
Fonction assurée par un systčme de contrōle de vol. Elle fournit au pilote (humain ou automatique) d'un aéronef des ordres de montée ou de descente qui maintiennent l'aéronef ą une hauteur déterminée au-dessus du sol et qui lui font survoler les points hauts ą la hauteur désirée. Ce systčme diffčre d'un "suivi de terrain" car l'aéronef n'est pas obligé de suivre les vallées pour suivre le relief. 1/1/73
lv
patiesā augstuma virs zemes turēšanas sistēma
Definīcija:
Sistēma, kas sniedz lidaparāta pilotam vai autopilotam signālus par vajadzību uzņemt augstumu vai pikēt, lai lidaparāts turētos noteiktā augstumā virs līdzenas zemes virsmas, kā arī, pārlidojot nelīdzenu zemes virsmu, vertikālā plaknē turētos izvēlētajā augstumā visa lidojuma gaitā. Šī sistēma atšķiras no sekošanas apvidum sistēmas, jo lidaparātam nav jāsamazina augstums, lidojot pāri ielejai, lai sekotu zemes izliekumam. 1/1/73

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini

Nozares:  Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki, Aizsardzība. Militārā zinātne. Bruņotie spēki

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē