Valsts valodas centra izstrādātie ekonomikas un finanšu termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie ekonomikas un finanšu termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie ekonomikas un finanšu termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Ekonomika. Finanses

de
Schuldschein
en
note

Avoti: Council Regulation (EC) No 467/2001 of 6 March 2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan, and repealing Regulation (EC) No 337/2000 Council Regulation (EC) No 1081/2000 of 22 May 2000 prohibiting the sale, supply and export to Burma/Myanmar of equipment which might be used for internal repression or terrorism, and freezing the funds of certain persons related to important governmental functions in that country

fr
billet à ordre
lv
parādzīme
(valsts) parādzīme

Konteksts: [..] Mēs vēršamies pie Jums ar šo vēstuli par vienošanos („Vēstule par vienošanos”), lai apstiprinātu, ka „Credit Suisse AG” („Credit Suisse” vai „Galvenais maksājumu aģents” vai „Maksājumu aģents”) un „UBS AG” (kas kopīgi tiek dēvēti par „Emisijas vadošajiem pārvaldniekiem” vai „Maksājumu aģentiem”) ir uzņēmušies sniegt konsultācijas un ekskluzīvi veikt Emisijas vadošo pārvaldnieku funkcijas Latvijas Republikas („Emitents”) starptautiskajā CHF valsts parādzīmju („Parādzīmes”) piedāvājumā ārpus Savienotajām Valstīm, ko LR gatavojas īstenot ar Valsts kases („Valsts kase”) starpniecību. [..]

Avots: Credit Suisse UBS vēstule par vienošanos

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie ekonomikas un finanšu termini

Nozares:  Ekonomika. Finanses, Ekonomika. Finanses

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē