Valsts valodas centra izstrādātie informācijas un komunikācijas tehnoloģiju termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Valsts valodas centra izstrādātie informācijas un komunikācijas tehnoloģiju termini

Terminu kolekcijā apkopoti Valsts valodas centra izstrādātie informācijas un komunikācijas tehnoloģiju termini.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas

de
Übersetzungsspeicher
en
translation memory

Konteksts: [..] Strengthening Europe's linguistic infrastructure implies establishing an open framework comprising interoperable multilingual resourcesencompassing for example multilingual glossaries and ontologies, translation memories and terminology collections, and the associated tools such as computer assisted translation. [..]
Avots: Council Decision of 22 December 2000 adopting a multiannual Community programme to stimulate the development and use of European digital content on the global networks and to promote linguistic diversity in the information society (2001/48/EC)

Definīcija:
the external memory that resides on the translator's bus on which the subscriber files, routing data base, etc., are stored
Eurodicautom
fr
mémoire de traduction
lv
tulkošanas atmiņa

Kolekcija: Valsts valodas centra izstrādātie informācijas un komunikācijas tehnoloģiju termini

Nozares:  Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas, Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē