speciālā pedagoģija - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

"Izglītības terminu skaidrojošo tiešsaistes vārdnīcu” izstrādājis autoru kolektīvs, ko veido pētnieku grupa no Liepājas Universitātes, Latvijas Universitātes un Rīgas Stradiņa universitātes profesores Diānas Laivenieces vadībā pēc Izglītības un zinātnes ministrijas pasūtījuma ESF projektā “Izglītības kvalitātes monitoringa sistēmas izveide” (2021–2023). Vārdnīcā ir 3000 šķirkļu ar terminu skaidrojumiem un tulkojumiem angļu, vācu, franču un krievu valodā. Šķirkļiem var būt pievienoti lietojuma piemēri, izmantotie avoti un norādes par saistību ar citiem terminiem. Terminu atlases pamatā ir nozares jēdzieniskās sistēmas aptvērums četros blokos: izglītības politika un vadība jeb institucionālais aspekts, izglītības aktori jeb personības aspekts, izglītības zinātne jeb akadēmiskais aspekts, pedagoģija jeb izglītības prakses aspekts. Vārdnīcas izstrādes laikā autoru kolektīvs sadarbojies un konsultējies ar IZM ekspertiem un Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisiju.

Grupa: Kultūras informāciju sistēmu centrs

Nozare: Izglītība. Māksla. Kultūra

lv
speciālā pedagoģija

Konteksts: [..] pedagoģija (2), pētniecības joma, surdopedagoģija, tiflopedagoģija, tiflosurdopedagoģija [..]

Definīcija:
Pedagoģijas pētniecības joma, kurā, izmantojot pedagoģijas pētniecības metodoloģiju, pēta indivīdus ar īpašām vajadzībām pedagoģiskajā procesā. Speciālās pedagoģijas pētniecības problēmas ir saistītas ar pedagoģiskā procesa specifiku un atbalsta līdzekļiem indivīdiem ar redzes traucējumiem (pētījumi tiflopedagoģijā), ar dzirdes traucējumiem (surdopedagoģijā), ar redzes un dzirdes traucējumiem (tiflosurdopedagoģijā), kā arī ar garīgās attīstības traucējumiem.
en
special pedagogy
fr
pédagogie spéciale

Dzimte: femine

de
Sonderpädagogik

Dzimte: femine

ru
специальная педагогика

Kolekcija: Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

Nozare:  Izglītība. Māksla. Kultūra

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē