Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

"Izglītības terminu skaidrojošo tiešsaistes vārdnīcu” izstrādājis autoru kolektīvs, ko veido pētnieku grupa no Liepājas Universitātes, Latvijas Universitātes un Rīgas Stradiņa universitātes profesores Diānas Laivenieces vadībā pēc Izglītības un zinātnes ministrijas pasūtījuma ESF projektā “Izglītības kvalitātes monitoringa sistēmas izveide” (2021–2023). Vārdnīcā ir 3000 šķirkļu ar terminu skaidrojumiem un tulkojumiem angļu, vācu, franču un krievu valodā. Šķirkļiem var būt pievienoti lietojuma piemēri, izmantotie avoti un norādes par saistību ar citiem terminiem. Terminu atlases pamatā ir nozares jēdzieniskās sistēmas aptvērums četros blokos: izglītības politika un vadība jeb institucionālais aspekts, izglītības aktori jeb personības aspekts, izglītības zinātne jeb akadēmiskais aspekts, pedagoģija jeb izglītības prakses aspekts. Vārdnīcas izstrādes laikā autoru kolektīvs sadarbojies un konsultējies ar IZM ekspertiem un Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisiju.

Grupa: Kultūras informāciju sistēmu centrs

Nozare: Izglītība. Māksla. Kultūra

lv
starppriekšmetu saikne

Konteksts: [..] mācību joma, mācību priekšmets, rezultāts (1), sadarbība, specifika [..]

Definīcija:
Vienā mācību priekšmetā vai mācību jomā apgūto zināšanu un prasmju lietpratīga un mērķtiecīga izmantošana citā mācību priekšmetā, saglabājot katra mācību priekšmeta specifiku. Piemēram, zināšanas par kādu vēstures periodu tiek izmantotas literatūrā un mūzikā, lai atklātu laikmeta kontekstu labākai kultūras faktu izpratnei. Starppriekšmetu saiknes izveide un nodrošināšana ir dažādu mācību priekšmetu skolotāju sadarbības rezultāts.
en
cross-curricular
fr
lien interdisciplinaire

Dzimte: masculine

de
fächerübergreifende Verbindung

Dzimte: femine

ru
межпредметные связи

Kolekcija: Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

Nozare:  Izglītība. Māksla. Kultūra

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē