Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

"Izglītības terminu skaidrojošo tiešsaistes vārdnīcu” izstrādājis autoru kolektīvs, ko veido pētnieku grupa no Liepājas Universitātes, Latvijas Universitātes un Rīgas Stradiņa universitātes profesores Diānas Laivenieces vadībā pēc Izglītības un zinātnes ministrijas pasūtījuma ESF projektā “Izglītības kvalitātes monitoringa sistēmas izveide” (2021–2023). Vārdnīcā ir 3000 šķirkļu ar terminu skaidrojumiem un tulkojumiem angļu, vācu, franču un krievu valodā. Šķirkļiem var būt pievienoti lietojuma piemēri, izmantotie avoti un norādes par saistību ar citiem terminiem. Terminu atlases pamatā ir nozares jēdzieniskās sistēmas aptvērums četros blokos: izglītības politika un vadība jeb institucionālais aspekts, izglītības aktori jeb personības aspekts, izglītības zinātne jeb akadēmiskais aspekts, pedagoģija jeb izglītības prakses aspekts. Vārdnīcas izstrādes laikā autoru kolektīvs sadarbojies un konsultējies ar IZM ekspertiem un Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisiju.

Grupa: Kultūras informāciju sistēmu centrs

Nozare: Izglītība. Māksla. Kultūra

lv
pārdzīvojums

Konteksts: [..] māksla var radīt spēcīgu emocionālo pārdzīvojumu [..]

Definīcija:
Dažādu emociju izraisīts rezultāts. Emocijas saistītas ar uzbudinājumu, bet pārdzīvojums rāda apkārtējās pasaules uztvērumu un interpretāciju, tāpēc to uzskata par izziņas procesa komponentu. Pārdzīvojuma ietekmē veidojas attieksme. No vienām un tām pašām emocijām veidotais pārdzīvojums var būt ļoti atšķirīgs, turklāt tas izziņas procesu padara pavisam individuālu, neatkārtojamu, tāpēc pārdzīvojuma pieredzi nevar nodot citiem. Pārdzīvojums var būt attīstību veicinošs vai arī tai traucējošs, pat mokošs.
en
experience
fr
expérience (vécue)

Dzimte: femine

de
Erlebnis

Dzimte: neuter

ru
переживание

Kolekcija: Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

Nozare:  Izglītība. Māksla. Kultūra

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē