Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

"Izglītības terminu skaidrojošo tiešsaistes vārdnīcu” izstrādājis autoru kolektīvs, ko veido pētnieku grupa no Liepājas Universitātes, Latvijas Universitātes un Rīgas Stradiņa universitātes profesores Diānas Laivenieces vadībā pēc Izglītības un zinātnes ministrijas pasūtījuma ESF projektā “Izglītības kvalitātes monitoringa sistēmas izveide” (2021–2023). Vārdnīcā ir 3000 šķirkļu ar terminu skaidrojumiem un tulkojumiem angļu, vācu, franču un krievu valodā. Šķirkļiem var būt pievienoti lietojuma piemēri, izmantotie avoti un norādes par saistību ar citiem terminiem. Terminu atlases pamatā ir nozares jēdzieniskās sistēmas aptvērums četros blokos: izglītības politika un vadība jeb institucionālais aspekts, izglītības aktori jeb personības aspekts, izglītības zinātne jeb akadēmiskais aspekts, pedagoģija jeb izglītības prakses aspekts. Vārdnīcas izstrādes laikā autoru kolektīvs sadarbojies un konsultējies ar IZM ekspertiem un Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisiju.

Grupa: Kultūras informāciju sistēmu centrs

Nozare: Izglītība. Māksla. Kultūra

lv
nedzirdīgo zīmju valoda (NZV)

Konteksts: [..] nedzirdīgais, saziņa, valoda, zīme (3) [..]

zīmju valoda

Konteksts: [..] nedzirdīgais, saziņa, valoda, zīme (3) [..]

Definīcija:
Īpašs saziņas veids, kam raksturīga specifiska gramatiskā struktūra un leksika un kurā izmanto manuālas zīmes kā patstāvīgas informācijas vienības jēdzienu vizuālajai apzīmēšanai. NZV izmanto saziņai ar nedzirdīgajiem un nedzirdīgie savstarpējai saziņai. NZV ir raksturīga nacionālā piederība, un kopš 2000. gada  septembra Latvijā tai ir valsts atzītas valodas statuss.
en
sign language
fr
langue des signes

Dzimte: femine

langage des signes

Dzimte: masculine

de
Gebärdensprache

Dzimte: femine

ru
язык жестов

Kolekcija: Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

Nozare:  Izglītība. Māksla. Kultūra

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē