Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

"Izglītības terminu skaidrojošo tiešsaistes vārdnīcu” izstrādājis autoru kolektīvs, ko veido pētnieku grupa no Liepājas Universitātes, Latvijas Universitātes un Rīgas Stradiņa universitātes profesores Diānas Laivenieces vadībā pēc Izglītības un zinātnes ministrijas pasūtījuma ESF projektā “Izglītības kvalitātes monitoringa sistēmas izveide” (2021–2023). Vārdnīcā ir 3000 šķirkļu ar terminu skaidrojumiem un tulkojumiem angļu, vācu, franču un krievu valodā. Šķirkļiem var būt pievienoti lietojuma piemēri, izmantotie avoti un norādes par saistību ar citiem terminiem. Terminu atlases pamatā ir nozares jēdzieniskās sistēmas aptvērums četros blokos: izglītības politika un vadība jeb institucionālais aspekts, izglītības aktori jeb personības aspekts, izglītības zinātne jeb akadēmiskais aspekts, pedagoģija jeb izglītības prakses aspekts. Vārdnīcas izstrādes laikā autoru kolektīvs sadarbojies un konsultējies ar IZM ekspertiem un Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisiju.

Grupa: Kultūras informāciju sistēmu centrs

Nozare: Izglītība. Māksla. Kultūra

lv
atvērtie izglītības resursi

Konteksts: [..] UNESCO rekomendācija par atvērtajiem izglītības resursiem [..]

Definīcija:
Tiešsaistē brīvi vai ar nelieliem ierobežojumiem pieejama informācija, kas attiecas uz mācībām un pētniecību, piemēram, E-klase, Latvijas Nacionālās bibliotēkas digitalizētie krājumi, pētījumu publiskošanas vietnes ResearchGate un JSTOR. Atvērtie izglītības resursi veicina izglītības pieejamību, brīvu ideju un zināšanu apmaiņu, starpkultūru dialogu, mazinot digitālo plaisu.
en
open educational resources
fr
ressources éducatives libres (REL)

Dzimte: femine

ressources éducatives ouvertes (REO)

Dzimte: femine

de
offene Bildungsressourcen
ru
открытые образовательные ресурсы

Kolekcija: Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

Nozare:  Izglītība. Māksla. Kultūra

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē