atmiņas - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

"Izglītības terminu skaidrojošo tiešsaistes vārdnīcu” izstrādājis autoru kolektīvs, ko veido pētnieku grupa no Liepājas Universitātes, Latvijas Universitātes un Rīgas Stradiņa universitātes profesores Diānas Laivenieces vadībā pēc Izglītības un zinātnes ministrijas pasūtījuma ESF projektā “Izglītības kvalitātes monitoringa sistēmas izveide” (2021–2023). Vārdnīcā ir 3000 šķirkļu ar terminu skaidrojumiem un tulkojumiem angļu, vācu, franču un krievu valodā. Šķirkļiem var būt pievienoti lietojuma piemēri, izmantotie avoti un norādes par saistību ar citiem terminiem. Terminu atlases pamatā ir nozares jēdzieniskās sistēmas aptvērums četros blokos: izglītības politika un vadība jeb institucionālais aspekts, izglītības aktori jeb personības aspekts, izglītības zinātne jeb akadēmiskais aspekts, pedagoģija jeb izglītības prakses aspekts. Vārdnīcas izstrādes laikā autoru kolektīvs sadarbojies un konsultējies ar IZM ekspertiem un Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisiju.

Grupa: Kultūras informāciju sistēmu centrs

Nozare: Izglītība. Māksla. Kultūra

lv
atmiņas

Konteksti:

[..] bērnības atmiņas kā pieredze identitātes veidošanā [..]
Avots:

[..] viltus atmiņas [..]
Avots:

Definīcija:
Ar dažādām maņām uztvertā, pārdzīvotā notikuma iespaidu atstātās pēdas psihē. Atmiņas ir atcerēšanās rezultāts. Atmiņas var būt vai nu personiskas, kas saistītas ar individuāli subjektīviem notikumiem un emocijām, vai arī sociālas – visai kopienai svarīgi iespaidi un liecības par pagātnes notikumiem politikā, kultūrā, izglītībā, tradīcijās, sadzīvē u. tml. Vispārinātā nozīmē terminu lieto arī vienskaitļa formā, piemēram, vēsturiskā atmiņa, kolektīvā atmiņa.
en
memories
fr
souvenirs

Dzimte: masculine

mémoire

Dzimte: femine

de
Erinnerung

Dzimte: femine

ru
воспоминания
впечатления

Kolekcija: Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca

Nozare:  Izglītība. Māksla. Kultūra

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē