Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini
Šajā kolekcijā apkopoti Tulkošanas un terminoloģijas centra (tagad Valsts valodas centrs) no 1998. līdz 2004. gadam izstrādāti dažādu nozaru termini, kas lietoti ar Latvijas iestāšanos Eiropas Savienībā saistīto normatīvo aktu (acquis communautaire) tulkojumos. Kolekcijā iekļautajiem terminiem ir atšķirīgs lietojuma statuss, un kolekcija atspoguļo terminu tapšanas laika vēsturisko kontekstu, tāpēc, ar to strādājot, aicinām portāla lietotājus salīdzināt kolekcijā atrodamos šķirkļus ar aktuālajām Eiropas Savienības normatīvo aktu redakcijām.
Grupa: Valsts valodas centrs
Nozare: Politika. Tiesības. Valsts pārvalde
Konteksts:
[..] Products produced by any other company not specifically mentioned in the operative part of this Regulation, including related entities, cannot benefit from these rates and shall be subject to the residual duty rate [..]
Avots:
Council Regulation (EC) No 1601/1999 of 12 July 1999 imposing a definitive countervailing duty and collecting definitively the provisional duty imposed on stainless steel wires with a diameter of less than 1 mm originating in India and terminating the proceeding concerning imports of stainless steel wires with a diameter of less than 1 mm originating in the Republic of Korea
http://www.law-now.com.hk/media/pdf/ec_1a.pdf
Avots: Antidempinga likums
Kolekcija: Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini
Nozares: Politika. Tiesības. Valsts pārvalde, Politika. Tiesības. Valsts pārvalde