Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini
Šajā kolekcijā apkopoti Tulkošanas un terminoloģijas centra (tagad Valsts valodas centrs) no 1998. līdz 2004. gadam izstrādāti dažādu nozaru termini, kas lietoti ar Latvijas iestāšanos Eiropas Savienībā saistīto normatīvo aktu (acquis communautaire) tulkojumos. Kolekcijā iekļautajiem terminiem ir atšķirīgs lietojuma statuss, un kolekcija atspoguļo terminu tapšanas laika vēsturisko kontekstu, tāpēc, ar to strādājot, aicinām portāla lietotājus salīdzināt kolekcijā atrodamos šķirkļus ar aktuālajām Eiropas Savienības normatīvo aktu redakcijām.
Grupa: Valsts valodas centrs
Nozare: Politika. Tiesības. Valsts pārvalde
Konteksts:
[..] agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices [..]
Avots:
Treaty Establishing the European Community, Article 85(1)
Konteksts: [..] apzīmējums, kas ļauj atšķirt apvienības, kura ir kolektīvās zīmes īpašnieks, biedru (locekļu) preces vai pakalpojumus no citu uzņēmumu precēm un pakalpojumiem [..]
Avots: Likums par preču zīmēm un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, 34.panta 1.punkts
Kolekcija: Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini
Nozares: Politika. Tiesības. Valsts pārvalde, Politika. Tiesības. Valsts pārvalde