Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini

Šajā kolekcijā apkopoti Tulkošanas un terminoloģijas centra (tagad Valsts valodas centrs) no 1998. līdz 2004. gadam izstrādāti dažādu nozaru termini, kas lietoti ar Latvijas iestāšanos Eiropas Savienībā saistīto normatīvo aktu (acquis communautaire) tulkojumos. Kolekcijā iekļautajiem terminiem ir atšķirīgs lietojuma statuss, un kolekcija atspoguļo terminu tapšanas laika vēsturisko kontekstu, tāpēc, ar to strādājot, aicinām portāla lietotājus salīdzināt kolekcijā atrodamos šķirkļus ar aktuālajām Eiropas Savienības normatīvo aktu redakcijām.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Politika. Tiesības. Valsts pārvalde

en
WEU observer status
fr
Statut d'observateur aupres de l'Union de l'Europe Occidentale (UEO)
lv
RES novērotāja statuss
Definīcija:
1991. gada 10. decembra Māstrihtas deklarācijā Rietumeiropas Savienības dalībvalstis izteica priekšlikumu, ka arī pārējās Eiropas Savienības dalībvalstis ir jāaicina iestāties Rietumeiropas Savienībā vai jāpiešķir tām novērotāja statuss. Austrijai, Dānijai, Somijai, Īrijai, Zviedrijai ir novērotāja statuss, kas paredz, ka šīs valstis drīkst piedalīties Rietumeiropas Savienības Padomes sanāksmēs, var tikt aicinātas uz darba grupu sapulcēm un, pēc pierasījuma, šajās sapulcēs paust savu viedokli.

Kolekcija: Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini

Nozares:  Politika. Tiesības. Valsts pārvalde, Politika. Tiesības. Valsts pārvalde

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē