Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini - Latvijas Nacionālais terminoloģijas portāls

Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini

Šajā kolekcijā apkopoti Tulkošanas un terminoloģijas centra (tagad Valsts valodas centrs) no 1998. līdz 2004. gadam izstrādāti dažādu nozaru termini, kas lietoti ar Latvijas iestāšanos Eiropas Savienībā saistīto normatīvo aktu (acquis communautaire) tulkojumos. Kolekcijā iekļautajiem terminiem ir atšķirīgs lietojuma statuss, un kolekcija atspoguļo terminu tapšanas laika vēsturisko kontekstu, tāpēc, ar to strādājot, aicinām portāla lietotājus salīdzināt kolekcijā atrodamos šķirkļus ar aktuālajām Eiropas Savienības normatīvo aktu redakcijām.

Grupa: Valsts valodas centrs

Nozare: Politika. Tiesības. Valsts pārvalde

de
Edinburger Erklärung
en
Edinburgh Declaration
lv
Edinburgas Deklarācija
Definīcija:
1992. gada decembra Eiropadomes Edinburgas sēdē tika noteikti subsidiaritātes jēdziena svarīgākie principi un pamatnorādes Līguma par Eiropas Savienību 3b panta (par subsidiaritātes principu) interpretācijai. Šie slēdzieni tika pārņemti deklarācijā, kura vēl arvien kalpo par subsidiaritātes principa stūrakmeni. Lai nodrošinātu stingru subsidiaritātes principa piemērošanu, dažas dalībvalstis vēlas, lai svarīgākie Edinburgas deklarācijas priekšraksti tiktu ierakstīti Līgumā.

Kolekcija: Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulkojumos lietotie termini

Nozares:  Politika. Tiesības. Valsts pārvalde, Politika. Tiesības. Valsts pārvalde

Veidosim 21. gadsimta latviešu valodu visi kopā.

Iesaisties terminrades procesā – iesaki, komentē, balso!

Iesaistīties terminradē